Zum Inhalt springen

Mitgliedervereinbarung (Marine Manual)

Aus MEU-Wiki

→ Hauptartikel: Unit Manual

a Member Agreement Das Marine Manual ist ein von der gesamten Gemeinschaft erarbeitetes Verhaltens-Regelwerk, das die Grundwerte, den Verhaltenskodex, Rechte und Pflichten sowie die Befehlsgebung der Einheit definiert. Es gilt ausnahmslos für alle Angehörigen der 27th Marine Expeditionary Unit und auf allen Plattformen, die mit unserer Einheit in Verbindung stehen. Änderungen am Marine Manual dürfen ausschließlich durch die 27th MEU beschlossen werden. Voraussetzung ist eine Abstimmung mit einer Mindestmehrheit von drei Vierteln (¾) der stimmberechtigten Mitglieder sowie die schriftliche Zustimmung des Commanding Officer (CO) MEU.


§ 1 - CORE VALUES

§1.1 – Disziplin und Gehorsam

Jeder Marine ist verpflichtet, Befehle unverzüglich, vollständig und ohne Diskussion auszuführen. Disziplin bedeutet nicht nur äußere Ordnung, sondern auch innere Haltung: Selbstbeherrschung, Zuverlässigkeit und Eigenverantwortung. Die praktische Umsetzung zeigt sich darin, dass Aufgaben selbstständig und akkurat erledigt werden und Befehle während einer Mission nicht hinterfragt werden.


§1.2 – Respekt und Loyalität

Ein Marine begegnet Kameraden, Untergebenen und Vorgesetzten mit Respekt, Anstand und Kameradschaft. Loyalität gilt der Einheit, der Mission und den Kameraden. Dies zeigt sich in der korrekten Anrede von Kameraden und Vorgesetzten, in der gegenseitigen Unterstützung sowie in der Einhaltung von Regeln, Protokollen und Traditionen.


§1.3 – Verantwortungsbewusstsein

Jeder Marine trägt Verantwortung für das eigene Verhalten, die Teamleistung und die Wahrung des Ansehens der Einheit. Offiziere tragen zusätzlich Verantwortung für die Ausbildung und Entwicklung der ihnen unterstellten Marines. Beispiele hierfür sind die Pflege von Personalakten im Unit Commander, die Sicherstellung der Einsatzbereitschaft und die kontinuierliche fachliche Weiterbildung.


§ 2 - RIGHTS AND OBLIGATIONS

§2.1 – Mitgliedschaft und Austritt

Die Mitgliedschaft ist freiwillig. Ein Austritt kann jederzeit mündlich oder schriftlich beim HQ erklärt werden. Auf Antrag können personenbezogene Daten nach dem Austritt gelöscht werden.


§2.2 – Nutzung technischer Ressourcen

Alle Marines haben kostenfreien Zugang zu Discord, TeamSpeak, der Webseite und den Game-Servern. Freiwillige finanzielle Unterstützung ist erlaubt; Vorrechte für zahlende Mitglieder bestehen jedoch nicht.


§2.3 – Vorschlags- und Informationsrecht

Jeder Marine hat das Recht, Vorschläge oder Änderungswünsche an das Command Element weiterzuleiten oder Informationen einzuholen. Die Headquarter and Service Company prüft diese, legt sie dem Command Staff vor und gibt anschließend Rückmeldung an die Einheit.


§2.4 – Dienstpflichten

Jeder Marine hat die Pflicht, sich bestmöglich an Ausbildungen und Einsätzen der 27th Marine Expeditionary Unit zu beteiligen und sich rechtzeitig über den Kalender zu informieren sowie sich entsprechend an- bzw. abzumelden.


§2.5 – Ausbildungssystem

Jeder Marine hat mindestens einmal das Marine Corps Recruit Training zu absolvieren und – abhängig von Rolle und Qualifikation – die entsprechenden Fachausbildungen zu durchlaufen. Regelmäßige Prüfungen und Leistungskontrollen sichern die Einsatzbereitschaft und schließen Kenntnislücken.


§2.6 – Vorteilsnahme

Die Nutzung vorteilsverschaffender Software, Hardware, Bugs, Glitches oder Exploits ist strengstens untersagt. Verstöße werden als Disziplinarvergehen geahndet und können bis zur Entlassung führen.


§ 3 - CONDUCT, ATTITUDE, AND AWARENESS

§3.1 – Auftreten und Identifizierung

Marines treten stets diszipliniert, professionell und kameradschaftlich auf. Jeder Marine ist daher verpflichtet, das Einheits-Präfix vor seinem Namen zu tragen, sofern dies technisch möglich ist. Dabei ist das Einheits-Präfix „[27.MEU]“ folgendermaßen zu führen:

  • ArmA Reforger (Steamname): [27.MEU] 2ndLt S. Pierce
  • TS/Discord (Fremdserver): [27.MEU] 2ndLt S. Pierce
  • TS/Discord (MEU-Server): 2ndLt S. Pierce


§3.2 – Verhalten gegenüber Offizieren

Wird ein Marine von einem Offizier oder höheren Offizier (ab O-1 | Second Lieutenant) angesprochen, setzt er stets „Sir“ oder „Ma’am“ hinter seine Aussage. Auf Befehle antwortet der Marine mit „Aye, Sir“ oder „Aye, Ma’am“ (z. B. „Ja, Sir!“, „Aye, Sir!“).


§3.3 – Verhalten gegenüber Unteroffizieren

Wird ein Marine von einem Unteroffizier oder höheren Unteroffizier (ab E-4 | Corporal) angesprochen, setzt er stets den Dienstgrad des Unteroffiziers hinter seine Aussage. Auf Befehle antwortet der Marine mit „Aye“ und dem Dienstgrad (z. B. „Ja, Corporal!“ oder „Aye, Corporal!“).


§3.4 – Verhalten gegenüber Unterstellten

Höhere Dienstgrade haben unterstellte Marines stets mit Dienstgrad und Namen anzusprechen. Dabei haben sie Autorität, Fairness und Verantwortung sicherzustellen und müssen jederzeit ein Beispiel für Disziplin, Professionalität und Ethik sein.


§3.5 – An- und Abmeldungen bei Vorgesetzten

Ein Marine hat sich stets mit Dienstgrad und Namen bei seinem Vorgesetzten an- und abzumelden. Die formelle Meldung variiert nach Auftrag und Situation:

  • Verspätung: „Lieutenant, Corporal Dosenkohl meldet sich verspätet, Sir!“
  • Vorzeitiges Verlassen: „Lieutenant, Corporal Dosenkohl meldet sich ab, Sir!“
  • Auf Aufforderung: „Lieutenant, Corporal Dosenkohl meldet sich wie befohlen, Sir!“
  • Bei Nachfrage: „Lieutenant, Erlaubnis zu sprechen, Sir?“
  • Allgemeine Meldungen: „Lieutenant, Corporal Dosenkohl meldet –Sachverhalt–, Sir!“
  • Zeremonien: „Lieutenant, Corporal Dosenkohl meldet: 2nd Rifle Squad steht wie befohlen!“


§3.6 – Achtung an Deck

Betritt ein Offizier oder höherer Unteroffizier (ab E-8 | First Sergeant) einen Raum – sei es im Sprachkanal oder während der Ausbildung – ist „Achtung an Deck!“ auszurufen. Alle beteiligten Marines stellen daraufhin Gespräche sofort ein und warten auf die ausdrückliche Entlassung durch den Offizier.


§3.7 – Uniform und Ausrüstung

Jeder Marine trägt Uniform und Ausrüstung jederzeit korrekt und auftragsentsprechend. Vor Einsätzen oder Inspektionen überprüft er Vollständigkeit und Funktionstüchtigkeit und meldet Mängel unverzüglich seinem Vorgesetzten.


§ 3.8 Dienstbeginn und Dienstende

(1) Ein Marine gilt ab dem Moment des Betretens des Servers während Ausbildungen, Operationen oder sonstiger Veranstaltungen als im Dienst. Der Dienststatus endet mit dem Verlassen des Servers.

(2) Für alle sich im Dienst befindlichen Marines ist die strikte Einhaltung der Verhaltensrichtlinien, Dienstpflichten und Einsatzgrundsätze der 27th MEU zwingend erforderlich.

(3) Außerhalb dieser offiziellen Zeiten befindet sich der Marine außer Dienst. Ausgenommen hiervon sind Offiziere. Sie haben aufgrund ihres Ranges und ihrer damit verbundenen Verantwortung grundsätzlich eine dienstliche Haltung zu wahren und bleiben auch außerhalb offizieller Veranstaltungen in ihrer Rolle als Führungspersonal verpflichtet, angemessen und vorbildlich zu handeln.


§ 4 - LEADERSHIP AND CHAIN OF COMMAND

§4.1 – Befehlskette

Jeder Marine ist Teil einer klar definierten Befehlskette. Befehle werden von höheren an nachgeordnete Ebenen weitergegeben und sind verbindlich auszuführen. Die Befehlskette dient der Kontrolle und der klaren Verantwortungsverteilung: Vorgesetzte tragen Verantwortung für ihre unterstellten Marines, während jeder Marine für die ordnungsgemäße Umsetzung der Befehle verantwortlich ist.


§4.2 – Verantwortlichkeiten des Commanding Officer (CO) MEU

Trägt die Gesamtverantwortung für die Einheit in Strategie, Einsatzführung, Disziplin und Ausrichtung. Änderungen des Unit Manuals, genehmigen von Kampagnen, Operationen und Verfahren und Kontrolliert diese auf korrekte Umsetzung


4.3 – Verantwortlichkeiten des Executive Officer (XO) MEU

Unterstützt den CO bei Planung, Koordination und Umsetzung von Operationen und Ausbildungen. Überwacht die Befehlsausführung innerhalb der Einheit, vertritt den CO bei dessen Abwesenheit. und führt die Headquarter & Service Company


§4.4 – Verantwortlichkeiten des Sergeant Major MEU

Wird von den Angehörigen der Einheit als Vertreter ihrer Anliegen gewählt. Dient als Bindeglied zwischen Offizieren und Mannschaften. Überwacht Disziplin, Core Values, Moral und Leistungsbereitschaft der Marines und berät die Führungsebene in Personal- und Ausbildungsfragen.


§4.5 – Verantwortlichkeiten der Staff Section Officers / Staff Section Chiefs / Instructors

Planen, koordinieren und kontrollieren die Aufgaben innerhalb ihrer Sektionen (S-1 bis S-9). Führen die Ausbildung und das Coaching der untergeordneten Führungskräfte durch und sichern die Einsatzbereitschaft ihrer Sektionen.


§4.6 – Verantwortlichkeiten der Company / Section Commanders

Leiten die ihnen unterstellten Marines. Setzen Befehle des CO bzw. XO um, führen, betreuen und motivieren ihre Einheiten und sichern die korrekte Durchführung von Trainings und Operationen.


§4.7 – Verantwortlichkeiten der Company / Section Sergeants

Unterstützen die Commander bei Führung, Disziplin und Organisation. Überwachen die Einhaltung der Core Values und Vorschriften, betreuen unterstellte Marines und koordinieren den täglichen Dienstbetrieb.


§4.8 – Verantwortlichkeiten der Platoon / Squadron Commander

Führen Platoons oder Gruppen, planen Einsätze, geben Befehle an Squads weiter und melden Erfolge oder Probleme an den Company Commander.


§4.9 – Verantwortlichkeiten der Squad Leader / Aircraft Commander

Führen Squads oder Flugteams im Einsatz, setzen Befehle der Platoon Commander um und sichern Disziplin, Sicherheit und Effektivität ihrer Einheit.


§4.10 – Verantwortlichkeiten der Team Leader / Co-Pilots

Führen kleine Teams unmittelbar, setzen Squad-Befehle um, betreuen Teammitglieder und sichern deren Einsatzbereitschaft.


§4.11 – Verantwortlichkeiten der Marines

Führen erhaltene Befehle korrekt, unverzüglich und verantwortungsbewusst aus. Nehmen an Ausbildungen, Trainings und Operationen teil, pflegen ihre Ausrüstung, melden Probleme oder Verstöße und waren stets die Core Values sowie das Ansehen der Einheit.


§4.12 – Befehlsausgabe und Rechtmäßigkeit

Befehle sind klar, präzise und ohne unnötige Härte zu erteilen. Schikane oder Machtmissbrauch sind untersagt. Befehle folgen grundsätzlich dem SME- oder SMEAC-Schema. Marines sind verpflichtet, nur rechtmäßige Befehle auszuführen. Befehle, die gegen geltendes Recht, Dienstvorschriften oder die Grundsätze militärischer Ethik verstoßen, sind zu verweigern.


§4.13 – Betreuung und Förderung

Vorgesetzte sind verpflichtet, die fachliche und persönliche Weiterentwicklung ihrer Untergebenen aktiv zu fördern. Dazu gehören gezieltes Training, Mentoring und die Bereitstellung von Unterstützung bei dienstlichen wie auch persönlichen Problemen. Fehler sind konstruktiv zu korrigieren, mit dem Ziel, Leistungsfähigkeit und Motivation zu steigern. Disziplinarmaßnahmen bei Fehlverhalten müssen stets fair, transparent und gemäß den geltenden Vorschriften erfolgen.


§ 5 – MARINE CORPS RESERVE-COMPANY (MCR)

§ 5.1 Ziel und Zweck

Die Marine Corps Reserve Company ermöglicht aktiven Marines, weiterhin Teil der Einheit zu bleiben, auch wenn sie aus persönlichen oder dienstlichen Gründen nicht an allen Ausbildungs- und Operationsterminen teilnehmen können. Für Mitglieder der Company gelten besondere Regelungen, die den reibungslosen Ablauf und die Einsatzbereitschaft der aktiven Einheit sicherstellen.


§ 5.2 Voraussetzungen für die Versetzung

Marines, die das Marine Corps Recruit Training (MCRT) erfolgreich abgeschlossen haben, können auf eigenen Antrag oder aufgrund von Inaktivität bzw. Verstößen durch den unmittelbaren Vorgesetzten in die Reserve versetzt werden. Der Antrag ist formgerecht an die Headquarter and Service Company des Command Elements zu richten. Prüfung und Genehmigung erfolgen durch die S-1 Personnel Section in Abstimmung mit dem Vorgesetzten.


§ 5.3 Einsatz von Reserve-Marines

Marines in der aktiven Reserve können weiterhin an Ausbildungen und Operationen der Einheit teilnehmen, sofern diese nicht bereits durch aktives Personal besetzt sind. Priorität: Aktive Marines → Reservisten → Rekruten/Gäste


§ 5.4 Beförderung von Reservisten

Reservisten werden ebenfalls nach dem Promotion Scoring bewertet und befördert. Es werden jedoch nur 50 % der im Promotion Manual beschriebenen Punkte und Zeiten angerechnet: z.b. 0,5 Activity Points pro Teilnahme oder. 0,5 Tage TIS/TIG pro geleisteten Dienst


§ 5.5 Meldepflichten

Marines, die sich aufgrund längerer Abwesenheit (ab 4 Wochen) in die Reserve versetzen lassen, haben sich alle zwei Wochen bei der Headquarter & Service Company zu melden und einen aktuellen Stand zu ihrer möglichen Rückkehr in den Dienst mitzuteilen.


§ 5.6 Wiedereingliederung

Marines, die eine Rückkehr in den Dienst planen, müssen dies über ihren ursprünglichen Versetzungsantrag einreichen. Die Zuweisung zu einem Quartier erfolgt frei nach Wahl, sofern ein entsprechender Personalbedarf in der Einheit besteht. Die 50% regelung wird nach genehmigten Antrag zurückgesetzt.


§ 6 - SCHLUSSBESTIMMUNGEN

§5.1 – Änderungen

Änderungen am Marine Manual dürfen ausschließlich durch die 27th MEU beschlossen werden. Voraussetzung ist eine Abstimmung mit einer Mindestmehrheit von drei Vierteln (¾) der stimmberechtigten Mitglieder sowie die ausdrückliche Zustimmung des Commanding Officer (CO) MEU.


§5.2 – Disziplinarmaßnahmen

Verstöße gegen dieses Manual werden dokumentiert. Je nach Schweregrad erfolgt eine Verwarnung, Nachschulung, temporäre Einschränkung der Aufgaben oder der Ausschluss aus der Einheit. Wiederholte Verstöße führen zu einer konsequenten Eskalation gemäß den geltenden Disziplinarrichtlinien.


§5.3 – Inkrafttreten

Dieses Manual ersetzt alle vorherigen Versionen und tritt mit seiner Veröffentlichung in Kraft, sobald die gebotene Stimmenanzahl in einer öffentlichen Abstimmung gegeben ist.